Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Польша 2

В Москве презентовали книгу памяти «Убиты в Калинине, захоронены в Медном»

В Москве презентовали книгу памяти о польских военнопленных, расстрелянных НКВД весной 1940 года и захороненных вблизи села Медное, под Тверью.

    ,
Книги памяти «Убиты в Калинине, захоронены в Медном»

В Москве презентовали книгу памяти о польских военнопленных, расстрелянных НКВД весной 1940 года и захороненных вблизи села Медное, под Тверью. Трехтомное издание называется «Убиты в Калинине, захоронены в Медном» и содержит биографии более 6300 польских военнопленных, убитых весной 1940 года.

Книгу подготовили историки московского «Мемориала», сотрудничающие, в частности, с польским центром «Карта» и варшавским Катынским музеем.

Присутствовавший на презентации директор Катынского музея Славомир Фрончак подчеркнул познавательную и образовательную роль этой публикации.

«Исследование катынского расстрела имеет чрезвычайно важное послание - нужно делать все, чтобы Катынь никогда не повторилась», - заключил Славомир Фронтчак.

Collapse )
Украина

Проректор Острожской академии требует возвращения в школьную программу украинского нациста



Проректор Острожской академии на "Радіо Свобода" требует возвращения в школьную программу украинского писателя Уласа Самчука. Из школьной программы его убрал министр образования Дмитрий Табачник, оставив в списке рекомендованной литературы. Вернуть детям Самчука требует Ровенская облрада. Кто такой Улас Самчук?

Улас Самчук – злобный антисемит, нацистский коллаборант, издатель газеты «Волынь», деятель ОУН, участник уничтожения евреев Ровно. Тема евреев была центральной в газете Самчука. Выходила она многотысячным тиражом и распространялась по многим областям. В своих статьях Самчук врал, манипулировал, подстрекал и призывал к уничтожению евреев.

Все это происходило на фоне массового убийства более 25 тысяч евреев Ровно, включая 6 тысяч детей. Например, убийство евреев Киева в Бабьем Яре Самчук назвал "великим днем":

“29 сентября (1941) в Киеве был великий день. Немецкая власть, идя навстречу пылким пожеланиям украинцев, приказала всем жидам, которых в Киеве еще осталось около 150.000, покинуть столицу».

Collapse )
Украина

Дикое мероприятие в еврейской библиотеке Киева

 

В киевской еврейской библиотеке имени Ошера Шварцмана при поддержке Киевской городской еврейской общины прошла выставка ко Дню независимости Украины. На выставке экспонировались книги и артефакты в честь нацистских коллаборантов и убийц евреев Степана Бандеры и Андрия Мельника, в честь ОУН-УПА. Не забыли и Евгена Коновальца.

О роли этих лиц и организаций в уничтожении еврейской общины Киева и Украины на выставке не было сказано ни слова. Например, ОУН Андрия Мельника в июле 1941 года обращалась с призывом: "«Смерть жидовским прихвостням. Пусть живет вождь Украины полковник Андрий Мельник! Слава непобедимым полкам Немецкой армии! Пусть живет фюрер Адольф Гитлер!".

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=2705922096106508&set=pcb.2705916012773783&type=3&theater

Польша 2

Президентская чета дала старт акции «Всенародное чтение»

В варшавском Саксонском саду с участием президента Польши началась акция всепольского чтения шедевров отечественной литературы.   



В субботу, 7 сентября, во всей Польше, а также за рубежом началось «Всенародное чтение» - инициированная в 2012 году акция публичного чтения лучших произведений отечественной литературы. В Варшаве вместе с президентом Анджеем Дудой и его супругой Агатой Корнхаузер-Дудой рассказ «Шарманка» Болеслава Пруса, опубликованный в 1880 году, со сцены, установленной в Саксонском саду в центре Варшавы, читают вслух выдающиеся актеры: Анна Дымна, Эва Далковская и Робенрт Гонера. 

Президент Анджей Дуда отметил, что в этом году «Всенародной чтение» отражает последние 100 лет истории Польши. Избранные произведения написаны разными авторами, разным языком, но являются свидетельством великого дела восстановления независимости Польши, тоску по свободной Польше, - сказал в Варшаве президент Анджей Дуда.

В этом году актеры, политики, общественные деятели в публичных местах будут читать новеллы и рассказы: «Добрая пани» Элизы Ожешко, «Дым» Марии Конопницкой, «Шарманка» Болеслава Пруса, «Пашня» Владислава Станислава Реймонта, «Расклюёт нас вороньё» Стефана Жеромского, «Сахем» Генрика Сенкевича, «Сава» Хенрика Жевуского и «Мой отец поступает в пожарные» Бруно Шульца. Медийный патронаж над "Всепольским чтением" осуществляет общественное Польское Радио.

Collapse )
Польша 2

В канун 80-летия Второй мировой войны: «Мы еще живём. Лето 1939»

В Польше в этом году вышел целый ряд книг, посвященных последнему лету перед началом Второй мировой войны.

       .  1939,  wyd. BellonaTamarynn
Фрагмент обложки книги Марцина Заборского «Мы еще живем. Лето 1939», издательство wyd. Bellona/Tamarynn

Лето 1939 года подарило полякам последние дни отдыха и беззаботности перед началом Второй мировой войны. Одновременно эти теплые летние месяцы повлияли на то, что немецкие оккупанты вторглись на территорию Польши практически молиненосно. Об этом рассказывает недавно изданная книга Марцина Заборского «Мы еще живем. Лето 1939». Вот что говорит об этой книге публицист Третьей программы Польского Радио Матеуш Матышкович:

Матеуш Матышкович: Это прекрасное лето стало одной из причин нашего несчастья. Потому что, когда 1 сентября немецкая армия вторглась  в Польшу, стояла идеальная погода, чтобы быстро продвигаться вглубь страны и устроить блицкриг. Однако поляки сохранили какое-то внутрнеее чутье, и в июле и августе сделали то, что должны были сделать. То есть, в полной мере воспользовались этим последним довоенным летом. Я недавно сделал открытие: строчка «уже никогда больше не будет такого лета» из поэтического сборника Марцина Сьветлицкого «Тринадцать» говорит как раз об этом лете 1939 года. А было тогда солнечно и жарко, закончился период большого экономического кризиса, поляки снова стали зажиточными, могли себе позволить поехать в отпуск на курорты, на море или в сельские пансионаты. Польки могли купить себе более красивые и дорогие платья, нежели несколько лет назад, когда экономический кризис коснулся также Польши. Наступил расцвет польского коммерческого кино, артисты обретали невиданную ранее популярность. Стабилизировалсь сиуация польских писателей, у которых это лето тоже выдалось замечательным. Конечно, в политическом аспекте летние месяцы 1939 года не были такими уж прекрасными. Но с точки зрения бытовой жизни поляков - это был золотой период. И Марцин Заборский очень точно описывает это время.

Collapse )
Украина

Украина: Свобода слова. Нацистского и антисемитского

   

При входе в Центральную библиотеку для детей и юношества в Луцке торгуют книгами. Ну, а чем ещё торговать при входе в библиотеку?

На снимках книги нацистских коллаборантов Евгена Побигущего и Павла Шандрука, антисемитская "Спор о Сионе" и удостоенная премии Степана Бандеры "Украина-прародина человечества".

Полковник SS "Галичина" Побигущий - 110 гривен, "Прародина человечества" - 50 гривен.

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=2659495687415816&set=pcb.2659495834082468&type=3&theater
Польша 2

В Закопане начался IV Литературный фестиваль

По случаю фестиваля вышел специальный путеводитель по городу: на литературных маршрутах находятся объекты, показывающие связь выдающихся польских писателей с самым известным горным курортом Польши.


Афиша Литературного фестиваля в Закопане

9 августа в Закопане, самом известном польском горном курорте, начинается IV Литературный фестиваль. В его программе – выставка-ярмарка книг, встречи с писателями, мастер-классы и награды для лучших авторов. Больше всего интересного ждет тех, кто придет на площадь Независимости, - говорит Божена Гонсеница, директор Городской общественной библиотеки и соорганизатор Литературного фестиваля в Закопане.

По случаю фестиваля вышел специальный путеводитель по городу: на литературных маршрутах находятся объекты, показывающие связь выдающихся польских писателей с Закопане. «Среди прочего, это место, где Вислава Шимборская узнала о присуждении ей Нобелевской премии по литературе, то есть вилла «Астория»; творческий дом; дом Яна Каспровича и дом Яна Штауденгера; музей Кароля Макушиньского. Таких мест в Закопане есть много. Мы надеемся, что нам удастся привлечь туристов, чтобы они посетили эти места», - пояснила Божена Гонсеница.

Фестиваль закончится в воскресенье вручением «Литературной премии Закопане». Польское радио осуществляет медиа-патронат культурных мероприятий, организовываемых в Закопане.

https://www.polskieradio.pl/397/7838/Artykul/2352865,%D0%92-%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B5-%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D1%81%D1%8F-IV-%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D1%84%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%8C

Польша 2

«Польский язык без границ»

Доцент кафедры польского языка Львовского университета Кристина Николайчук о польских пословицах и фразеологизмах.



Пословицы называют народной мудростью. В них содержится вековой опыт, передающийся из поколения в поколение. И именно пословицы, а также фразеологизмы, то есть, устойчивые выражения, стали темой очередной передачи из цикла «Польский язык без границ».  Гостем студии Польского Радио является Кристина Николайчук, доцент кафедры польской филологии Львовского универистета.

- Напомним, что термин «пословица» происходит от латинского слова рroverbium, и в польский язык его ввел львовский кастелян, а также политик, философ и писатель Анджей Максимилиан Фредро. Сегодня пословицы являются частью польского языка, так же, как и множество фразеологизмов. Каковы же источники польской фразеологии?

Кристина Николайчук: Пословицы - это часть фразеологии и отдельная наука. Даже существует парамеология - область, которая исследует пословицы. А сам термин фразеология, что для слушателей может быть интересным фактом, впервые появился в названии польско-латинского словаря и тогда означал лексику. И только в виленском (вильнюсском) словаре, или, другими словами, в словаре Мауриция Ольгербранда, появились значения, очень близкие современному понимаю этого термина. То есть, меткое, ставшее устойчивым выражение при краткости мысли. Источники фразеологии на самом деле очень разные. Конечно, их корни в - Библии, греческих мифах, но также сама жизнь нам подсказывает эти выражения, и тоже является источником рождения фразеологизмов. Например, непосредственно сельское хозяйство: porywać się z motyką na słońce (пойти с мотыгой на солнце, то есть замахнуться на то, что сделать не в состоянии) - такая типично польская поговорка, сейчас немного устаревшая, тем не менее показывающая богатство польского языка.

Collapse )
Украина

Басни упоротого дядюшки Вятровича, или Расистский бред по-украински

Из воспоминаний куренного УПА Мыхайла Кондрася про бой в лесах под Гурбами в апреле 1944 против 30 тысяч солдат в составе пяти бригад НКВД, подкрепленных танками и авиацией и специально переброшенных для этого с Кавказа:

«Заревели разными голосами большевистские танки, а в воздухе появились разведывательные самолеты и начали сбрасывать бомбы на наши позиции.

В разгаре ожесточенной борьбы были уничтожены более 10 вражеских танков и отбит ряд вражеских атак. Повстанцы бились как львы. Бросались со связками гранат под вражеские танки, прицельным огнем косили ряды врага».


Из книги доцента Львовского университета, историка Андрия Козыцького «Тени еврейского города. Путеводитель по Львову»:

Кроме игры на рояле, Шухевич умел превращаться в еврея: «Роман Шухевич хорошо знал идиш, еврейские обычаи, благодаря чему мог выдавать себя за еврея. Весной 1939 года это спасло ему жизнь.

После разгрома венгерскими войсками Карпатской Украины Роман Шухевич попал в руки венгерского отряда самообороны, который целиком состоял из венгерских евреев.

Collapse )