Rudy Ogon (rudy_ogon) wrote,
Rudy Ogon
rudy_ogon

Spór o pisownię nazwisk powstańców styczniowych na wileńskich ulicach



Radni z Nowej Wilejki nie mogą dojść do porozumienia w sprawie zapisu imion i nazwisk powstańców styczniowych, którzy zostaną patronami ulic w mieście, poinformował serwis BNS, na który powołuje się zw.lt.

Politycy nie zgadzają się co do pisowni nazwisk powstańców styczniowych – czy używać polskiej, czy litewskiej wersji.

Problem pojawił się już rok temu i nie pozwala na utworzenie 300 działek w Nowej Wilejce, które miałyby być zwrócone osobom wywłaszczonym podczas sowieckiej okupacji.

Zapis imienia i nazwiska w wersji litewskiej, na przykład Titas Daliauskas, proponuje samorządowa Komisja nazewnictwa, pomników i tablic pamiątkowych. Z propozycją zapisu w wersji polskiej – Tytus Dalewski – wystąpili radni AWPL – ZChR.

Zapisu w wersji polskiej sprzeciwia się również Państwowa Komisja Języka Litewskiego. Mer Remigijaus Šimašiaus z kolei zwraca uwagę, że Daliauskas i Dalewski to dwa zupełnie różne nazwiska, co wprowadza w błąd i odbiera szacunek przyszłemu patronowi ulicy.

Do sporu o pisownię nazwisk powstańców styczniowych przyłączyli się również historycy. W ich opinii, zlituanizowane nazwiska nie rozpoznaliby zarówno Litwini, którzy pasjonują się historią, jak i wilnianie innych narodowości.

,,Chęć lituanizacji używając lingwistyki nie jest do przyjęcia. Przepisywanie historii jest wyrazem egocentryzmu” – ocenia wicedyrektor litewskiego instytutu historii Darius Stalinaus. Historyk dodaje, że nie należy podejmować prób ukrywania naszej wielojęzyczności i wielokulturowości.

https://kresy24.pl/spor-o-pisownie-nazwisk-powstancow-styczniowych-na-wilenskich-ulicach/
Tags: empire du mal, lituanie, occupation par les russes, politique, pologne
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments